Новый год по китайскому календарю.

новый год по китайскому календарю

Китайский Новый год (он же Праздник Весны) — самый торжественный традиционный праздник китайского народа. «Чуньцзе» – состоит из слов: «чунь»(春)означает «весна», а «цзе»(节)– праздник, то есть праздник Весны.

«Чуньцзе» – это начало нового года по традиционному Лунному китайскому календарю. Китайский новый год наступает в первое новолуние в период между 20-м января и 20-м февраля по григорианскому календарю.

Строго говоря, «Чуньцзе» начинается каждый год с первой декады двенадцатого месяца “лаюе” (腊月) по лунному календарю и продолжается больше месяца, вплоть до середины первого месяца “чжэнъюе” (正月). Новогодние празднества заканчиваются только после праздника Фонарей, на пятнадцатый день первого месяца по лунному календарю.

Но самые важные дни праздника приходятся на канун «Чуньцзе» и первые три дня после его наступления. В наши дни, согласно законодательству КНР, первые 3 дня нового года по лунному календарю являются праздничными нерабочими днями.

В 2018 году китайские новогодние праздники продлятся с 16 февраля по 2 марта.

Малый Новый год.

новый год по китайскому календарю

Двадцать третий день последнего месяца по Лунному календарю называют в народе “сяонянь” (小年), т.е. “малый Новый год”, или днем жертвоприношений богу очага. Люди, строго следующие традициям, совершают жертвоприношение божеству домашнего очага. Правда, в наши дни большинство людей символично накрывают праздничной стол для себя.

Лабачжоу.

новый год по китайскому календарю

На восьмой день последнего месяца по Лунному календарю во многих домах готовят ароматную кашу – “лабачжоу” (腊八粥). Этот день называют праздником Лаба (腊八节). В состав каши “лабачжоу” входят 8 видов продуктов: клейкий рис, чумиза, зерна иовлевых слез, финики, семена лотоса, красные бобы, плоды “лунъянь”, семя гинкго. После праздника Лаба начинается подготовка к празднованию китайского Нового года.

Хуамо.

новый год по китайскому календарю

Паровые хлебцы, которые называются «цветочный хлеб» хуамо (花馍, huāmó), начинают готовить с 23 числа 12 месяца. Существует две разновидности «цветочного хлеба»: один для жертвоприношений, другой используется в качестве гостинцев. В хлебцы хуамо для жертвоприношения богу очага обычно добавляют китайский финик.

Китайцы говорят: «Все соседи приходят помогать, когда в доме готовят хуамо». Женщины в ручную лепят красивые фигурки «цветочного хлеба», которые бывают выполнены очень искусно.

Чем украшают дом?

новый год по китайскому календарю

На дверь клеют, чаще в перевернутом вверх ногами виде, китайский иероглиф, обозначающий “счастье” (福 fú). Почему вверх ногами? По-китайски слова “счастье перевернулось”  (福倒了 fú dǎo le)  звучат так же как и “счастье пришло”  (福到了 fú dào le).

Перед входом в дом вешают два больших красных фонаря, а окна украшают бумажными узорами. Стены комнат украшаются яркими новогодними картинами, которые символизируют пожелание счастья и богатства.

новый год по китайскому календарю

Вырезание бумажных узоров — распространенное китайское народное искусство, которым китайцы занимаются на протяжении многих лет. Так как эти узоры приклеивают на окна, то их называют «оконными узорами» чуанхуа (窗花, chuānghuā).

Эти бумажные узоры представляют собой праздничные амулеты, выражающие хорошие пожелания и стремления на следующий год, содержащие чаще всего изображение иероглифа «Фу» (福, fú), что в переводе с китайского означает «счастье».

Традиция развешивать новогодние картинки на время празднования Нового года очень распространена в городах и деревнях Китая. Разноцветные новогодние картинки, которые называются няньхуа (年画, niánhuà), придают жилищам еще большую праздничную атмосферу. Искусство няньхуа — древнее китайское народное искусство. На этих картинках изображались сюжеты, передающие нравы, убеждения и стремления народа.

 

 

Posted in Новый год..