Английский с Гарри Поттером.

английский с гарри поттером

Английский с Гарри Поттером. Часть 2. “Harry Potter and Chamber of Secrets”. “Гарри Поттер и тайная комната”. Собственная подборка слов и выражений. Разбивка по эпизодам.

Episode 1.
let out – выпустить
Now you’ve done it – Доигралась
bloody – чёртов
freaky – чокнутый
purely out of the goodness of our hearts – только по доброте душевной
in the lounge – в холле
excellent – чудесно
make the biggest deal of smb’s career – совершить самую крупную сделку в чьей-либо карьере
mess smth up – сорвать мероприятие

Episode 2.
such an honor it is – какая великая честь
not to be rude or anything (прости за грубость) but this isn’t a great time for it (но сейчас неподходящее время для этого)
I wonder where to begin – Не знаю, с чего начать
I didn’t mean to offend you – Я никак не хотел тебя обидеть.
greatness – доброта
decent – достойный, порядочный
That was an awful thing to say – Я сказал ужасную вещь
Shush – тихо
Don’t mind that – Не обращайте внимание
Are you all right? – Что с тобой?
speak ill (well) of smb – отзываться о ком-то плохо (хорошо)
is bound to do smth – обязан что-то делать (особенно против воли)
a plot – заговор
plot – устраивать заговор
a hole – лунка для гольфа
the punch line of smth – суть чего-то
I don’t belong here – Я не могу здесь жить, я здесь чужой
hang on – постой (когда во время разговора человек неожиданно догадывается о чём-то)
get back here – ну-ка вернись
for smb’s own good – для чьего-то блага
a plumber – сантехник
Look at all that water! – Сколько воды!
upset – нервировать

Episode 3.
Come on! – Живо!
get your trunk – собирай свой чемодан
escape – убегать

Episode 4.
brilliant – замечательный
how wonderful to see you – рада тебя видеть
bars on a window – решётки на окне
time for a spot of breakfast – пора завтракать
tuck in – налетай
raids – вызовы
that was very wrong of you – это был очень дурной поступок с твоей стороны fetch – забрать у кого-то и принести
This won’t come cheap – Это обойдётся недёшево
The books alone are expensive – Одни учебники уйму стоят
We’ll manage – Мы справимся, прорвёмся

Episode 5.
In you go – Заходи
You’re a mess – Ты спятил
skulk around a place – бродить где-то
Dodgy place – Жуткое место
be up to no good – затеять что-то неладное
I was lost – Я заблудился
hang on – постой (когда во время разговора человек неожиданно догадывается о чём-то)
I definitely need to remember it – Мне это точно нужно запомнить

Episode 6.
fancy smb – обожать кого-то
Let me by – Разрешите пройти
Rate (make) the front page – украсить первую полосу газеты
purchase – купить
entire collected works – полное собрание сочинений
free of charge – бесплатно
vacant expression – отсутствующий вид
tatty – подержанный
pay smb overtime – платить сверхурочные
Сlearly – Точно, правильно
associate with smb – общаться с кем-то

Episode 7.
The train leaves at exactly 11 – Поезд отъезжает ровно в 11
be (not) accustomed to seeing smth – (не) привыкнуть к виду чего-то
faulty – сломанный

Episode 9.
show up – появиться, заявиться
exposure – обнаружение
flout – нарушать
determine – принимать решение, решать
get your stuff – собирай свои вещи
receive detention – получить наказание

Episode 10.
a greenhouse – теплица
Gather around – Подойдите ближе (обращение к группе людей)
properties – свойства
knock out – оглушить
earmuffs – наушники
watch smb closely – внимательно наблюдать за кем-то
grasp – схватить
pull up – выдернуть, вытащить
I’m doomed – Мне крышка
be absolutely disgusted – быть очень рассерженным

Episode 11.
foul – опасный
make of smb – справиться с кем-то
round smb up – отогнать кого-то
Get off me! – Помоги мне!
Hold still! – Не двигайся!

Episode 12.
devise a program – разрабатывать программу
book a pitch – забронировать стадион
I’ve got a note – У меня есть разрешение (письменное)
get in on pure talent – получить место исключительно за талант
Get out of the way – Уходи отсюда
this calls for a special equipment – здесь нужно специальное оборудование
a foul name – гнусное прозвище
more to the point.., – говоря по делу..,
don’t think on it – не переживай из-за этого
serve detention – отбывать наказание
a fickle friend – неверный друг
get drowsy – задремать
spooky – верно, правильно

Episode 13.
Make way! – Пропустите! (Дайте пройти!)
spare smb – спасти кого-то
Rubbish! – Враньё!
I don’t recall seeing you at dinner – Я не припомню, чтобы видела тебя за ужином
I’m afraid that’s my doing – Боюсь, это моя вина
I strongly recommend caution – Я настоятельно рекомендую соблюдать осторожность

Episode 14.
Could I have your attention please? – Прошу Вашего внимания.
Like so. – Вот так (вот таким образом).
This detail needs replacing – Эту деталь нужно заменить.
I wonder if you could tell us about… – Расскажите, пожалуйста, о…
сoexist harmoniously – гармонично сосуществовать
be selective about students/partners/etc – строго отбирать студентов, партнёров
sway smb – убедить кого-то
shortly before departing – незадолго до ухода
naturally – на самом деле
search a building – осматривать (обыскивать) помещение
Couldn’t you tell? – Вы не заметили?
trick smb into doing smth – впутать кого-то во что-то
They aren’t that thick – Они не такие дураки

Episode 15.
tricky – трудно
It’s the only plan we’ve got – Это единственный план.
Watch yourself! – Что с тобой?
Look out! – Осторожно!

Episode 16.
Not to worry! – Не беспокойся!
fix an arm – вылечить руку
This won’t hurt a bit. – Будет совсем не больно.
Stop making a fuss. – Перестань претворяться.
Out of my way! – Дайте мне пройти!
a nasty business – неприятное дело
feel most aggrieved – очень переживать
Clear off! – Исчезни!

Episode 17.
enlighten smb – просветить кого-то (объяснить)
in broad daylight – среди бела дня
sensitive – ранимый
Gather round. – Подходите ближе.
in the light of these events – в свете этих событий
grant smb to do smth – поручить кому-то что-то сделать
train up – научить
do smth on countless ocasions – делать что-то множество раз
he sportingly agreed to help – он любезно согласился помочь
unsportingly – нелюбезно
Who cares? – Какая разница? (когда что-то безразлично)
(im)prudent – (не)разумный
-Scared? – Страшно?
-You wish. – Ещё чего.

Episode 18.
What are you playing at? – Что ты фокусничаешь?
loads of people – многие люди

Episode 19.
Mark my words – Запомни мои слова
This is out of my hands. – Это не моя компетенция.
Bee in your bonnet? – Хочешь что-нибудь спросить?
I stand on what I said before. – Я придерживаюсь того же мнения, что и раньше.
There was nothing I could do – Я ничего не смог сделать
fascinating people/birds/animals – удивительные люди/птицы/животные
carry immensely heavy loads – носить очень тяжелый груз
healing effect – заживляющий эффект
Off you go – Иди к себе

Episode 20.
burst in on smb – неожиданно появиться перед кем-то
interrogate – расспрашивать
I’ve got it all worked out – Я всё продумала
make sure – проследить (чтобы всё получилось как надо)

Episode 21.
Mind your attitude – Повежливее, пожалуйста
be an embarrassment to a family/the world – позорить семью/мир
do a report on smth – отчитаться о чём-то, написать что-то в газете
hush up – замять что-то
act very odd – вести себя очень странно
Calm down – Успокойся
That was close – Чуть не влипли
We’ve got loads to tell you – Нам нужно многое рассказать тебе

Episode 22.
be out of hospital – выписаться из больницы
Yuck! – Ничего себе!
flood a bathroom – затопить ванную
mind one’s own business – думать о своём
Sure! – Конечно!
u-band – унитаз

Episode 23.
What’s going on here? – Что здесь происходит?
wander around – бродить
See for yourself – Убедитесь сами
turn smb in – выдать кого-то
slaughter – уничтожить

Episode 24.
snitch – стукач
clear up – сойти, исчезнуть
chop up – нарезать
stew – тушить
My diary is gone – Пропал мой ежедневник/дневник
Listen up – Слушайте все
Our competitors don’t stand a chance – У наших конкурентов нет шансов
be dead scared that… – до смерти бояться того, что…
Does it mean anything to you? – Вам это говорит о чём-нибудь?
put to the effect immediately – внедрить немедленно

Episode 25.
make a pot of tea – вскипятить чай
We’ve got to act – Нам нужно принимать меры
I want it understood that… – хочу подчеркнуть, что…
He is my full confidence – Я ему полностью доверяю
(this company has my highest recommendation – я очень рекомендую эту компанию)
Their record is against them – Они запятнали свою репутацию
call up a school/an office – позвонить в школу/офис
step aside – покинуть пост
order of suspension – приказ об отстранении
lose touch – потерять контроль
take smb away – смещать кого-то с должности
they won’t stand a chance – у них не останется шанса
mark my words – помяните моё слово
Calm yourself – Успокойся
removal – отстранение
ask for help – просить помощи
They will lead you right – Они приведут куда надо

Episode 26.
head to the forest – направляться в лес
we are friends of Hagrid’s – мы друзья Хагрида

Episode 27.
on my command – по моему приказу
deny smb into smth – отказать кому-то в чём-то
-Thanks for that. – Спасибо.
-Don’t mention it. – Не за что.

Episode 28.
flee before smb – бежать от кого-то
get the full blast of smth – принять на себя удар
it all fits – всё сходится
get around – перемещаться
plumbing – водопровод
our worst fear has been realized – наши худшие опасения оправдались
doze off – опоздать
your moment has come – настал ваш момент
That’s settled. We’ll leave you to deal with it. – Решено. Мы поручаем вам это дело.
Your skills are legend – О Ваших навыках ходят легенды.

Episode 29.
urgent call – срочный вызов
unavoidable – неотложный
take a job – наниматься на работу
it’s a misleading – это вымысел
fraud – лгун
take credit for smth – присвоить себе что-то
gifted with smth – владеть каким-то навыком
blab – наговорить лишнее (проболтаться)
There’s no need for me to stay – Мне незачем оставаться
What good will it do? – Какая от этого польза?

Episode 30.
Bloody hell! – Чёрт возьми!
fret – горевать

Episode 31.
wake up – очнуться
I can be very persuasive – я очень хорошо умею убеждать
I was most anxious to meet you – Я давно хотела встретиться с тобой
gain trust – завоевать доверие
frame smb – подставить кого-то
see right through smb – видеть кого-то насквозь
keep a close watch on smb – пристально следить за кем-то
noble work – великое дело
my new target is… – моя новая цель…
extraordinary talent- выдающийся талант
remain loyal to smb – оставаться преданным кому-то

Episode 34.
There is sufficient evidence to…- есть все основания…
I sense that something is troubling you – Я чувствую, что что-то беспокоит тебя
I can’t help but notice some similarities between…and … – я не могу не замечать некоторого сходства между … и …
Not intentionally – ненамеренно
Prize some qualities – ценить какие-то качества
Determination – решительность
Resourcefulness – находчивость
Disregard for rules – пренебрежение правилами
Proof – доказательство
I suggest you look at this – Предлагаю взглянуть вот на это

Episode 35.
I’ll deal with it later – Я разберусь с этим позже.
They saw fit to summon me back – они сочли нужным вернуть меня
Ridiculous – нелепый
My sole concern is the welfare of the school – Моя главная забота – процветание школы
Presume – предполагать
Act through smb else – действовать чужими руками
By means of smth – с помощью чего-либо
Save the day for smb – спасти чьё-то положение
I wonder if I could have that – Можно я это возьму?
Slip a sheet of paper into a diary – вложить лист бумаги в дневник
Meddlesome – назойливый
Repay – отблагодарить

Episode 36.
Welcome back! – С возвращением!
We had loads of help from you – Ты нам очень помогла
Treat – подарок (поощрение)
if it hadn’t been for you…– если бы не ты…

Posted in Английский по фильмам..